Be my love

(An older poem in modern version) Be my love, live in my heartNever the sanctuary to departI.....

BE MY LOVE

BE MY LOVE

BE MY LOVE

(An older poem in modern version)
 
Be my love, live in my heart
Never the sanctuary to depart
I the truest feelings shall preach
In heartfelt verses to teach.
 
In floral strown meads
We shall jovially walk
Eyes very most 
Least the lips shall talk

Luxuriously reclining 
Under shadowy groves
Listening the birds 
Chanting their loves
 
Flowery bracelets 
Your snowy wrists round
By my passionate hands
Adoringly would be wound

Reposed on floral beds 
In regal majesty
You'll make the nymphs 
Envious awfully.
 
There your eager ears 
With sweet melody to please
Shepherds in love
Their warm souls shall release
 
Echoing through the vales
Sweetly music shall flow
Setting your heart in cheeks 
Blushingly aglow.
 
Watching starlit vault 
We shall outwear nights
Probing into flickering tales  
With our bewitched sights,

On serene galaxy 
We shall glide
Gazing our flushed faces
In sentimental pride.
 
Melodiously murmuring rills, 
We will hear streaming
Selene in transparent flood
There will be gleaming

We'll haste, then, 
Where nymphs sport
And watch infatuated Satyrs 
Dotingly court
 
Fain would I fetch 
Amphion’s lyre
Pouring in thy heart 
Cupid’s blazed fire
Which your heart 
Away shall steal
And in thine breast 
Mine Shall you feel.
  
A chariot, doves-drawn, 
Shall be ready to ride
In amusing pride
To the ethereal clans, 

They shall warmly greet
And in empyrean jollity 
Luscious Nectar treated.
  
Cytherea herself 
Fain would be attending
Devoutly at thy knees 
Haughty pride spending,

Staring at you in astound
Eros shall contritely cry
"Accomplished you God
Dear Psyche so beggarly"
 
And if, O dear, 
These goodly felicities 
Your soul, your heart 
The least do please,

Come in my heart 
Be my truest dove
To revel out life 
Under echoing grove.

Translated by Marina Matić & Igor Tintor

Safdar Bhatti

Share this Post:
Safdar Bhatti is a published poet who has been writing whole poetry since 1994. "Philogyny" is the title of  his book published from UK. His verses have been commended by the various dignitories including Queen Elizabeth, University of Manchester, Chief of the Air Staff, Pakistan Air Force, National University of Modern Lanaguages Pakistan and many more individuals. He's also a member of The Poetry Society London.

He is an M.A. in English Literature. A widely read scholar in almost all the major English poets from Lagland and Chaucer to Thomas Hardy along with poets and tragedians of ancient Greek and Rome.

He lives in a small village called Marri in district Sargodha of Pakistan. Besides poetry he is also working on short stories and verse plays. He intends to publish his poetry in Urdu within a short time.
Video presentation of the post is not available.
  1. Igor Tintor
    Igor Tintor06.04.2024.

    Ljubav istinska čini da nebo i zemlja zaiskre, poziv duše voljenoj čisto teče kroz ove bogate stihove predivnim slikama stvarnosti i mašte.

  2. Marina Matić
    Marina Matić07.04.2024.

    Beautifully written, dear poet

Add a Comment