BE MY LOVE
(An older poem in modern version)
Be my love, live in my heart
Never the sanctuary to depart
I the truest feelings shall preach
In heartfelt verses to teach.
In floral strown meads
We shall jovially walk
Eyes very most
Least the lips shall talk
Luxuriously reclining
Under shadowy groves
Listening the birds
Chanting their loves
Flowery bracelets
Your snowy wrists round
By my passionate hands
Adoringly would be wound
Reposed on floral beds
In regal majesty
You'll make the nymphs
Envious awfully.
There your eager ears
With sweet melody to please
Shepherds in love
Their warm souls shall release
Echoing through the vales
Sweetly music shall flow
Setting your heart in cheeks
Blushingly aglow.
Watching starlit vault
We shall outwear nights
Probing into flickering tales
With our bewitched sights,
On serene galaxy
We shall glide
Gazing our flushed faces
In sentimental pride.
Melodiously murmuring rills,
We will hear streaming
Selene in transparent flood
There will be gleaming
We'll haste, then,
Where nymphs sport
And watch infatuated Satyrs
Dotingly court
Fain would I fetch
Amphion’s lyre
Pouring in thy heart
Cupid’s blazed fire
Which your heart
Away shall steal
And in thine breast
Mine Shall you feel.
A chariot, doves-drawn,
Shall be ready to ride
In amusing pride
To the ethereal clans,
They shall warmly greet
And in empyrean jollity
Luscious Nectar treated.
Cytherea herself
Fain would be attending
Devoutly at thy knees
Haughty pride spending,
Staring at you in astound
Eros shall contritely cry
"Accomplished you God
Dear Psyche so beggarly"
And if, O dear,
These goodly felicities
Your soul, your heart
The least do please,
Come in my heart
Be my truest dove
To revel out life
Under echoing grove.
Translated by Marina Matić & Igor Tintor
Safdar Bhatti
Ljubav istinska čini da nebo i zemlja zaiskre, poziv duše voljenoj čisto teče kroz ove bogate stihove predivnim slikama stvarnosti i mašte.
Beautifully written, dear poet
Submit a Comment